Sunday, July 28, 2013

Summary of Barlaan at Josaphat

  
Ang kasaysayan ng barlaan at josaphat ay umiikot sa nabigong pagsisikap ng isang hari na mailayo sa kristyano ang anak na prinsipe. naituro ni tomas Apostol ang aral ng diyos sa indya, na pinaghaharian noon ni abenir. Dahil sa hulang magiging kristyano ang kanyang magiging anak na lalaki, sinikap na ibukod ng tirahan at kapaligiran ang prinsipeng Josaphat sapul noong isilang ito. sa paglaki ni Josaphat. Narinig nya ang tungkol sa kamaharlikaan ng bagong relihiyon. Natutuhan niyang pag-isipan ang buhay ng kamatayn nang matanaw niya ang isang taong kahabag-habag.
Nabalitaan ng matandang paring si Barlaan, na nasa Senaar, ang tungkol sa mabuting kalooban ni Josaphat. Nagpanggap siyang isang tagapagtinda kya nakatagpo niya si Josaphat, na nahikayat niyang magpabinyag. Lahat ng ito'y lingid sa kaalaman ni haring Abenir hanggang sa makaalis na sa palasyo si Barlaan.
Nang matuklasan ni haring Abenir ang nangyari sa ank, iniutos niyang dakpin si barlaan, ngunit di ito matagpuan. May pinapagpanggap na Barlaan ang hari at siyang dinakip. Sa gayon, sa pag- aakalang malagim ang kararatnan ng kaibigang pari, nagtapat si Josaphat sa hari. Ngunit ang ganito'y nagging daan para pagsikapan ni Josaphat na hikayatin ang ama. Napagkillala ni Abenir na kailangang paghimok ang gamitin sa anak at hindi pagbabanta. Sa gayon, hinamon ni Abenir ang anak saka ang mga kapanalig nito sa isang pagtatalo, at kung mananalo si Josaphat at Barlaan Magpapabinyag ang hari at ang mga kampon nito. Nanalo sina Josaphat.
May tauhan ang hari na nahikayat nang una ni Josaphat kya nagalit ang hari. Pinalitan niya ng mga Mapanuksong babae ang mga tagasilbi sa palasyo. Nagdamdam si Josaphat sa ama dahil sa tangkang pagbubulid nito sa kanya sa kasamaan.
Iminungkahi ng ministro ni Abenir na hayaang mamuno sa isang hiwalay na kaharian si Josaphat. Pumayag si Abenir. Subalit maraming tao ang lumipat sa kaharian ni Josaphat,kya naisip ni Abenir na marapat lang na pabinyag siya. Iniwan niya ang kaharian kay Josaphat at namuhay siya nang tahimik hanggang sa mamatay. Ibig din naming manahimik ni Josaphat kya iniwan niya ang kaharian sa isang tapat na tauhan, si Barachias, at hinanap niya si Barlaan hanggang sa matagpuan niya ito.
Minsan tinawag ni Barlaan si Josaphat at sinabing malapit na siyang mamatay. Pinasundo niya kay Josaphat ang mga monghe sa di-kalayuang monesteryo. Nagmisa si Barlaan bago mamatay.
Nanaginip minsan si Josaphat at nakita niya ang dalawang korona: isa para sa kanya at isa para sa ama. Sinabi niyang hindi marapat ang kanyang ama. Lumitaw sa pangitain si barlaan at sinisi siya nito. Nagsisi si Josaphat. Namuhay siya bilang ermitanyo. Nang mamatay siya, inilibing siya sa puntod ni Barlaan.
Nang mapag-alaman ni Barachias na namatay na si Josaphat, pinahanap niya ang libingan nito. Nang hukayin nila ang puntod, natagpuan nilang buo ang mga mabango pang bangkay ng dalawa, na napabantog mula noon, kya naman marami pa ang nagpabinyag.


Wednesday, July 3, 2013

Sandayo

The Sandayo of Pawan, Zamboanga del Sur narrates in about 47 songs the heroic
adventures of Sandayo. Sandayo is brought to the center of the sun by his monsala
or scarf. While in the sun he dreams about two beautiful ladies named Bolak Sonday
and Benobong. He shows his affection for Bolak Sonday by accepting her mama or
betel-nut chew. At the buklog of Lumanay, Sandayo meets the two ladies. Here he
also discovers that Domondianay, his opponent in a battle which had lasted for two
years, was actually his twin brother. After a reunion with his family at Liyasan,
Sandayo is requested by his father to aid his cousins, Daugbolawan and Lomelok, in
producing the dowry needed to marry Bolak Sonday and Benobong. Using his magic,
Sandayo produces the dowry composed of money, gongs, jars “as many as the grains
of one ganta of dawa or millet,” a golden bridge “as thin as a strand of hair” that would
span the distance from the house of the suitor to the room of Bolak Sonday, and a
golden trough “that would connect the sun with her room.” The dowry given, Bolak
Sonday and Benobong are married to Daugbolawan and Lomelok. Upon his return to
Liyasan, Sandayo falls ill. Bolak Sonday and Benobong are summoned to nurse
Sandayo but Sandayo dies. The two women then search for the spirit of Sandayo.
With the guidance of two birds, they discover that Sandayo’s spirit is a captive of the
Amazons of Piksiipan. After defeating the Amazons in battle, Bolak Sonday frees
Sandayo’s spirit and the hero comes back to life. One day, while preparing a betel-nut
chew, Bolak Sonday accidentally cuts herself and bleeds to death. It is now Sandayo’s
turn to search for Bolak’s spirit. With the aid of two birds, he discovers that Bolak
Sonday’s spirit has been captured by the datu of Katonawan. Sandayo fights and
defeats the datu and Bolak Sonday is brought back to life. In Liyasan, Sandayo
receives requests from other cousins to aid them in producing the dowry for their
prospective brides. Using his powers, Sandayo obliges. After the marriage of his
cousins, a grand buklog is celebrated in Manelangan, where Sandayo and his relatives
ascend to heaven.

From:

http://www.subanen.org/subanen%20History.pdf

The Story of Bantugan

Before the Spaniards occupied the island of Mindanao, there lived in the valley of the Rio Grande a very strong man, Bantugan, whose father was the brother of the earthquake and thunder.  146
Now the Sultan of the Island  147 had a beautiful daughter whom Bantugan wished to marry, but the home of the Sultan was far off, and whoever went to carry Bantugan's proposal would have a long and hazardous journey. All the head men consulted together regarding who should be sent, and at last it was decided that Bantugan's own son, Balatama, was the one to go. Balatama was young but he was strong and brave, and when the arms of his father were given him to wear on the long journey his heart swelled with pride. More than once on the way, however, his courage was tried, and only the thought of his brave father gave him strength to proceed.
Once he came to a wooden fence which surrounded a stone in the form of a man, and as it was directly in his path he drew his fighting knife to cut down the fence. Immediately the air became as black as night and stones rained down as large as houses. This made Balatama cry, but he protected himself with his father's shield and prayed, calling on the winds from the homeland until they came and cleared the air again.
Thereupon Balatama encountered a great snake  148 in the road, and it inquired his errand. When told, the snake said:
"You cannot go on, for I am guard of this road and no one can pass."
The animal made a move to seize him, but with one stroke of his fighting knife the boy cut the snake into two pieces, one of which he threw into the sea and the other into the mountains.
After many days the weary lad came to a high rock in the road, which glistened in the sunlight. From the top he could look down into the city for which he was bound. It was a splendid place with ten harbors. Standing out from the other houses was one of crystal and another of pure gold. Encouraged by this sight he went on, but though it seemed but a short distance, it was some time before he at last stood at the gate of the town.
It was not long after this, however, before Balatama had made known his errand to the Sultan, and that monarch, turning to his courtiers, said: "You, my friends, decide whether or not I shall give the hand of my daughter to Bantugan in marriage."
The courtiers slowly shook their heads and began to offer objections.
Said one, "I do not see how Bantugan can marry the Sultan's daughter because the first gift must be a figure of a man or woman in pure gold."
"Well," said the son of Bantugan, "I am here to learn what you want and to say whether or not it can be given."
Then a second man spoke: "You must give a great yard with a floor of gold, which must be three feet thick."
"All this can be given," answered the boy.
And the sister of the Princess said: "The gifts must be as many as the blades of grass in our city."
"It shall be granted," said Balatama.
"You must give a bridge built of stone to cross the great river," said one.
And another: "A ship of stone you must give, and you must change into gold all the cocoanuts and leaves in the Sultan's grove."
"All this can be done," said Balatama. "My uncles will give all save the statue of gold, and that I shall give myself. But first I must go to my father's town to secure it."
At this they were angry and declared that he had made sport of them and unless he produced the statue at once they would kill him.
"If I give you the statue now," said he, "there will come dreadful storms, rain, and darkness."
But they only laughed at him and insisted on having the statue, so he reached in his helmet and drew it forth.
Immediately the earth began to quake. A great storm arose, and stones as large as houses rained until the Sultan called to Balatama to put back the statue lest they all be killed.
"You would not believe what I told you," said the boy; "and now I am going to let the storm continue."
But the Sultan begged him and promised that Bantugan might marry his daughter with no other gifts at all save the statue of gold. Balatama put back the statue into his helmet, and the air became calm again to the great relief of the Sultan and his courtiers. Then Balatama prepared to return home, promising that Bantugan would come in three months for the wedding.
All went well with the boy on the way home until he came to the fence surrounding the stone in the form of a man, and there he was detained and compelled to remain four months.
Now about this time a Spanish general heard that Bantugan was preparing to marry the Sultan's daughter, whom he determined to wed himself. A great expedition was prepared, and he with all his brothers embarked on his large warship which was followed by ten thousand other ships. They went to the Sultan's city, and their number was so great that they filled the harbor, frightening the people greatly.
Then the General's brother disembarked and came to the house of the Sultan. He demanded the Princess for the General, saying that if the request were refused, the fleet would destroy the city and all its people. The Sultan and his courtiers were so frightened that they decided to give his daughter to the General, the next full moon being the date set for the wedding.
In the meantime Bantugan had been preparing everything for the marriage which he expected to take place at the appointed time. But as the days went by and Balatama did not return, they became alarmed, fearing he was dead. After three months had passed, Bantugan prepared a great expedition to go in search of his son, and the great warship was decorated with flags of gold.
As they came in sight of the Sultan's city, they saw the Spanish fleet in the harbor, and one of his brothers advised Bantugan not to enter until the Spaniards left They then brought their ship to anchor. But all were disappointed that they could not go farther, and one said, "Why do we not go on? Even if the blades of grass turn into Spaniards we need not fear." Another said: "Why do we fear? Even if the cannon-balls come like rain, we can always fight." Finally some wanted to return to their homes and Bantugan said: "No, let us seek my son. Even though we must enter the harbor where the Spaniards are, let us continue our search." So at his command the anchors were lifted, and they sailed into the harbor where the Spanish fleet lay.
Now at this very time the Spanish general and his brother were with the Sultan, intending to call upon the Princess. As the brother talked with one of the sisters of the Princess they moved toward the window, and looking down they saw Bantugan's ships entering the harbor. They could not tell whose flags the ships bore. Neither could the Sultan when he was called. Then he sent his brother to bring his father who was a very old man, to see if he could tell. The father was kept in a little dark room by himself that he might not get hurt, and the Sultan said to his brother:
"If he is so bent with age that he cannot see, talk, or walk, tickle him in the ribs and that will make him young again; and, my Brother, carry him here yourself lest one of the slaves should let him fall and he should hurt himself."
So the old man was brought, and when he looked out upon the ships he saw that the flags were those of the father of Bantugan who had been a great friend of his in his youth. And he told them that he and Bantugan's father years ago had made a contract that their children and children's children should intermarry, and now since the Sultan had promised his daughter to two people, he foresaw that great trouble would come to the land. Then the Sultan said to the General:
"Here are two claimants to my daughter's hand. Go aboard your ships and you and Bantugan make war on each other, and the victor shall have my daughter."
So the Spaniards opened fire upon Bantugan, and for three days the earth was so covered with smoke from the battle that neither could see his enemy. Then the Spanish general said:
"I cannot see Bantugan or the fleet anywhere, so let us go and claim the Princess."
But the Sultan said: "We must wait until the smoke rises to make sure that Bantugan is gone."
When the smoke rose, the ships of Bantugan were apparently unharmed and the Sultan said:
"Bantugan has surely won, for his fleet is uninjured while yours is badly damaged. You have lost."
"No," said the General, "we will fight it out on dry land."
So they both landed their troops and their cannon, and a great fight took place, and soon the ground was covered with dead bodies. And the Sultan commanded them to stop, as the women and children in the city were being killed by the cannon-balls, but the General said:
"If you give your daughter to Bantugan we shall fight forever or until we die."
Then the Sultan sent for Bantugan and said:
"We must deceive the Spaniard in order to get him to go away. Let us tell him that neither of you will marry my daughter, and then after he has gone, we shall have the wedding."
Bantugan agreed to this, and word was sent to the Spaniards that the fighting must cease since many women and children were being killed. So it was agreed between the Spaniard and Bantugan that neither of them should marry the Princess. Then they both sailed away to their homes.
Bantugan soon returned, however, and married the Princess, and on the way back to his home they found his son and took him with them. For about a week the Spanish general sailed toward his home and then he, too, turned about to go back, planning to take the Princess by force. When he found that she had already been carried away by Bantugan, his wrath knew no bounds. He destroyed the Sultan, his city, and all its people. And then he sailed away to prepare a great expedition with which he should utterly destroy Bantugan and his country as well.
One morning Bantugan looked out and saw at the mouth of the Rio Grande the enormous fleet of the Spaniards whose numbers were so great that in no direction could the horizon be seen. His heart sank within him, for he knew that he and his country were doomed.
Though he could not hope to win in a fight against such great numbers, he called his headmen together and said:
"My Brothers, the Christian dogs have come to destroy the land. We cannot successfully oppose them, but in the defense of the fatherland we can die."
So the great warship was again prepared, and all the soldiers of Islam embarked, and then with Bantugan standing at the bow they sailed forth to meet their fate.
The fighting was fast and furious, but soon the great warship of Bantugan filled with water until at last it sank, drawing with it hundreds of the Spanish ships. And then a strange thing happened. At the very spot where Bantugan's warship sank, there arose from the sea a great island which you can see today not far from the mouth of the Rio Grande. It is covered with bongo palms, and deep within its mountains live Bantugan and his warriors. A Moro sailboat passing this island is always scanned by Bantugan's watchers, and if it contains women such as he admires, they are snatched from their seats and carried deep into the heart of the mountain. For this reason Moro women fear even to sail near the island of Bongos.
When the wife of Bantugan saw that her husband was no more and that his warship had been destroyed, she gathered together the remaining warriors and set forth herself to avenge him. In a few hours her ship was also sunk, and in the place where it sank there arose the mountain of Timaco.



On this thickly wooded island are found white monkeys, the servants of the Princess, who still lives in the center of the mountain. On a quiet day high up on the mountain side one can hear the chanting and singing of the waiting-girls of the wife of Bantugan.


From:

Bantugan

Si Prinsipe Bantugan ay kapatid ni Haring Madali sa kaharian ng Bumbaran.  Ang prinsipe ay balita sa tapang at kakisigan, kaya't maraming dalaga ang naaakit sa kanya.  Dahil sa pangyayaring ito, si Haring Madali ay naiinggit sa kapatid.  Nag-utos siya na ipinagbabawal na makipag-usap ang sinuman kay Prinsipe Bantugan.  Ang sinumang mahuling makipag-usap sa prinsipe ay parurusahan.  Nalungkot si Prinsipe Bantugan at siya'y naglagalag, siya'y nagkasakit at namatay sa pintuan ng palasyo ng Kaharian ng Lupaing nasa Pagitan ng Dalawang Dagat.  Ang hari rito at ang kapatid niyang si Prinsesa Datimbang ay naguluhan.  Hindi nila kilala si Bantugan.  Tumawag sila ng pulong ng mga tagapayo.  Habang sinasangguni nila ang konseho kung ano ang gagawin sa bankay, isang loro ang pumasok.  Sinabi ng loro na ang bangkay ay si Prinsipe Bantugan na mula naman sa Bumbaran at ibinalita naman ang pangyayari kay Haring Madali.
Nalungkot si Haring Madali.  Dali-dali siyang lumipad patungo sa langit upang bawiin ang kaluluwa ni Bantugan.  Nang makabalik si Haring Madali, dala ang kaluluwa ni Bantugan, ay dumating din si Prinsesa Datimbang na dala naman ang bangkay ni Bantugan.  Ibinalik ang kaluluwa sa katawan ni Bantugan.  Nabuhay na muli si Bantugan at nagdiwang ang buong kaharian pati na si Haring Madali.
Samantala, nakarating naman ang balita kay Haring Miskoyaw na namatay si Bantugan, ang matapang na kapatid ni Haring Madali.  Nilusob ng mga kawal niya ang Bumbaran.  Itinigil ang pagdiriwang at nakilaban ang mga kawal ng Bumbaran.  Nanlaban din si Prinsipe Bantugan subalit dahil sa siya ay nanglalata pa dahil sa bagong galing sa kamatayan, siya ay nabihag.  Siya'y iginapos, subalit nang magbalik ang dati niyang lakas, nilagot ni Bantugan ang kanyang gapos at buong ngitngit niyang pinuksa ang mga kawal ni Haring Miskoyaw.  Nailigtas ni Bantugan ang kaharian ng Bumbaran.  Ipinagpatuloy ng kaharian ang pagdiriwang.  Nawala na ang inggit sa puso ni Haring Madali.  Dinalaw ni Bantugan ang lahat ng mga prinsesang kanyang katipan.  Pinakasalan niyang lahat ito at iniuwi sa Bumbaran na tinanggap naman ni Haring Madali nang malugod at buong galak.  Namuhay si Bantugan ng maligaya ng mahabang panahon.


From:

www.kapitbisig.com

For a more detailed  version, check this link:

http://www.kapitbisig.com/philippines/bilingual-tagalog-english-version-of-epics-mga-epiko-darangan-an-epic-of-maranao-bilingual-tagalog-english-version_791.html


Ang Alamat ni Bernardo Carpio

Nuong panahon nang ang Pilipinas ay nasasakop pa ng mga Kastila ay
mayruong mag-asawang naninirahan sa paanan ng bundok ng San Mateo,
Rizal. Ang mag-asawa ay mahirap lang subali’t sila ay mabait, masipag,
matulungin, at makadiyos. Sa mahabang panahon nang kanilang
pagsasama ay hindi sila agad nagkaanak. Ganun pa man sila ay
masaya sa kanilang buhay at matulungin sa kapwa lalu na tulad nilang
naghihirap, at sa mga may sakit.  Ang mga bata sa kanilang pook ay
inaaruga nilang parang mga tunay na anak habang patuloy silang
umaasa na balang araw ay magkakaruon din sila ng sariling anak.

Dahil sa kanilang ipinamalas na kabutihan, pagtitiis, at pananalig ay
kinaawaan din sila ni Bathala at dininig ang kanilang panalangin na
magkaruon ng sariling anak. Sa wakas ay biniyayaan sila ng isang
malusog na sanggol na lalaki. Bukod duon, biniyayaan din ni Bathala ang
sanggol ng pambihirang lakas at kisig simbolo ng lakas ng pananalig at
kagandahang loob na ipinamalas ng kanyang mga magulang.

Maliit pa lang ay kinakitaan na si Bernardo ng pambihirang lakas at kisig.
Ilang linggo pa lang mula nang siya'y ipinapanganak ay nagagawa na
niyang dumapa at gumapang mag-isa kaya minsan ay muntik na siyang
mahulog sa hagdanan ng kanilang munting kubo kundi naagapan ng
isang kastilang pari na nuon ay dumadalaw sa kanilang pook upang
magturo ng Kristiyanismo.

Sa suhestiyon ng kastilang pari na humanga sa lakas at kisig ng sanggol,
siya ay pinangalanang Bernardo Carpio ng kanyang mga magulang.
Hinango ang kanyang pangalan kay Bernardo de Carpio, isang
matapang, bantog, makisig, at maalamat  na mandirigma sa bansang
Espanya. Eto ay parang nagbabadya sa magiging maalamat ding buhay
ni Bernardo Carpio sa Pilipinas.

Habang lumalaki ay lalung nagiging kagila-gilalas ang pambihirang
lakas ni Bernardo. Mahigit isang taon pa lang ay nagagawa niyang
bunutin ang mga pako sa kanilang sahig sa kanyang paglalaro. At kapag
isinasama siya ng ama sa pangangaso ay parang walang anuman na
binubunot ni Bernardo ang ilang mga puno upang makagawa ng daanan
sa masukal na kagubatan ng San Mateo.

Tulad ng kanyang mga magulang si Bernardo ay lumaking mabait,
matulungin, at matatag ang loob. Minsan sa kanyang pamamasyal sa
gubat, ay may natanaw siyang kabayo na nahulog sa bangin at napilay.
Agad na nilusong ni Bernardo ang bangin upang sagipin at tulungan ang
kabayo. Parang walang anuman na pinasan at iniahon niya ang kabayo
sa bangin at dinala sa kanilang bahay upang gamutin at alagaan.

Sa kanyang pag-aalaga, ang bahagi ng enerhiya ni Bernardo ay dumaloy
mula sa kanyang mga kamay at bumahagi sa kabayo na naging dahilan
upang mabilis etong gumaling at nagsimulang nagpamalas din ng
pambihirang lakas at bilis. Dahil sa tanglay na lakas at bilis ang kabayo
ay tinawag niyang si Hagibis at mula nuon si Bernardo at si Hagibis ay
laging magkasama sa pamamasyal sa kabundukan ng San Mateo.

Samantala, ang pagmamalupit at paninikil ng mga Kastila sa mga
karapatan at kalayaan ng mga Pilipino ay lalung nag-ibayo. Mapagtiis
man ang mga Pilipino ay dumating din ang panahon na hindi na nila
matanggap ang pang-aapi ng mga dayuhan. Ang mga kalalakihan ay
nagsimulang magpulong-pulong at bumuo ng mga pangkat sa
hangaring ipaglaban ang karapatan at kalayaan ng mga Pilipino. Dahil sa
kanyang taglay na pambihirang lakas at pagiging makabayan ay napili si
Bernardo na namuno sa namimintong himagsikan laban sa mga Kastila.

Nang makarating sa kanilang kaalaman ang nagbabantang himaksikan
ng mga Pilipino, lalu na nang mapag-alaman nilang si Bernardo ang
napipisil na mamuno, ay labis na ikinabahala eto g mga Kastila. Dahil sa
pambihirang lakas at tapang na taglay nito ay alam nilang mahihirapan
silang igupo ang anumang himagsikan at malamang na magtagumpay
pa eto.

Dahil sa kanyang matatag na pamumuno at pambihirang lakas ay
nabahala ang mga kastila sa magagawa ni Bernardo upang maging
matagumpay ang himaksikan laban sa mga mananakop. Dahil dito ay
gumawa ng patibong ang mga kastila. Diumano ay inanyayahan nila si
Bernardo sa isang pagpupulong upang diumano ay dinggin ang
karaingan ng mga Pilipino subalit eto ay bitag lamang upang sa tulong
ng isang engkanto ay maipit sa nag-uuntugang bato at hindi na
makapamuno sa himagsikan.

Lihim sa mga mamamayan, nuong panahon na iyon, ang mga Kastila ay
may nahuling isang engkantado na kasalukuyan nilang isinasailalim sa
eksorsismo (exorcism), isang pamamaraan ng simbahan upang
sugpuin ang masamang ispiritu na sumapi sa katawan ng engkantado.

Dahil sa takot na magtagumpay ang himagsikan sa pamumuno ni
Bernardo ay nakipagkasundo ang mga paring Kastila sa ispiritu na
sumapi sa engkantado na ititigil nila ang eksorsismo (exorcism) kung
tutulungan sila nito na masupil si Bernardo. Sa paniniwala ng mga
Kastila, ang pambihirang lakas ni Bernardo ay matatapatan lamang ng
agimat na taglay ng engkantado.

Hindi nag-aksaya nang panahon ang mga Kastila. Agad nilang
inanyayahan si Bernardo sa isang pagpupulong upang diumano ay
dinggin ang karaingan ng mga Pilipino. Subali't sila ay may nakahandang
bitag kay Bernardo. Sa pagdaraanan patungo sa isang yungib ay
naghihintay ang engkantado na nagtatago sa likuran ng magkaparis na
naglalakihang bato. Pagdaan ni Bernardo ay ginamit ng engkantado ang
kanyang agimat upang pag-umpugin nito ang naglalakihang bato sa
pagnanais na ipitin at patayin si Bernardo.

Dahil sa pagkabigla ni Bernardo ay hindi siya nakaiwas at unti-unting
siyang naipit ng nag-uuntugang bato. Ginamit niya ang kanyang lakas
upang pigilan ang mga bato subalit ang kanyang lakas ay may katapat na
lakas na nagmumula sa agimat ng engkantado.

Nang hindi bumalik si Bernardo kay Hagibis na naghihintay sa may
paanan ng yungib ay naramdaman nitong may masamang nangyayari
kay Bernardo. Mabilis na bumalik si Hagibis sa kapatagan upang
humingi ng tulong sa mga mamamayan subali't natagalan bago
naunawaan ng mga tao ang ibig sabihin ng mga  halinghing at pag-
aalma ng kabayo. Sa bandang huli nang mapansin nila ang pagkawala
ni Bernardo ay naisipan ng ilang kalalakihan na sundan si Hagibis dahil
lagi silang magkasama.

Dinala ni Hagibis ang mga kalalakihan sa paanan ng yungib at tinangka
nila etong pasukin. Subalit nang sila ay papalapit na ay sinalubong sila
ng nagbabagsakang mga bato na ikinasugat at ikinapilay ng ilang
kalalakihan. Natanaw nila ang malalaking nag-uumpugang mga bato at
nuon ay napagtanto nila na ang yungib ay pinagpupugaran ng
engkantado. Sila ay nangatakot at bumalik sa kapatagan ng hindi nakita
si Bernardo.

Mabilis na kumalat ang haka-haka na si Bernardo ay naiipit ng nag-
uumpugang bato at tuwing nagpipilit siyang kumawala ay nagiging sanhi
eto ng paglindol sa kabundukan ng San Mateo.

Ang pagkawala ni Bernardo ay naging malaking dagok sa namumuong
himagsikan ng mga Pilipino dahil sa pagkawala ng isang malakas at
matapang na pinuno. Lumipas pa ang ilang taon bago muling nabuo ang
loob ng mga Pilipino na ituloy ang pakikipaglaban sa mga Kastila.

Taung 1895 nang muling magpulong ang mga kalalakihan sa yungib ng
Pamitinan at duon, sa karangalan ni Bernardo Carpio, ay ginawa nila ang
unang sigaw ng himagsikan laban sa mga Kastila.



Reference:


http://www.katig.com/alamat02.html